Examen -34 Los Plurales

Un examen sobre el contenido de esta lección.


Para formar el plural de un sustantivo, igual que en español, se añade una S a la palabra.

house – houses  (casa – casas)
book  – books  (libro – libros)

El adjetivo no cambia, no hay una forma plural para los adjetivos en inglés.
new house – new houses  (casa nueva – casas nuevas)
old book – old books  (libro viejo – libros viejos)

Cuando un sustantivo acaba en una i griega, o ye, tras una consonante,
la escritura cambia al escribir el plural.
Se reemplaza la Y con
  -IES.
party – parties  (fiesta – fiestas)
otros ejemplos
baby – babies  (bebé – bebés)
lady – ladies  (dama – damas)
city – cities  (ciudad – ciudades)

Algunas palabras terminan en un sonido que hace difícil pronunciar la S del plural.
Por ese motivo, se añade la terminación
“es”.
S  –  X –  SH  –  CH
glass – glasses   (vaso – vasos)
box – boxes   (caja – cajas)
dish – dishes  (plato – platos)
church – churches  (iglesia – iglesias)

En la mayoría de las palabras que terminan en F o FE
se reemplaza la F o FE con VES.
Eso hace que la pronunciación cambie un poco.

wife – wives   (esposa – esposas)
knife – knives  (cuchillo – cuchillos)
loaf – loaves  (pan – panes) – de molde
leaf – leaves  (hoja – hojas)

Pero hay excepciones, como:
roof – roofs  (techo – techos)
chef – chefs  (chef – chefs)

En muchas palabras que terminan en O se escribe el plural con
es,
potato – potatoes  (papa – papas)
tomato – tomatoes (tomate – tomates)
pero no en todos los casos.
piano  – pianos  (piano – pianos)
photo – photos  (foto – fotos)


Hay varios sustantivos que tienen una forma plural muy irregular.
En vez de utilizar la letra S, se hace algún cambio a la palabra.
Sería muy conveniente memorizar las siguientes palabras, porque son comúnmente usadas.

child (niño, hijo) children (niños, hijos)
man (hombre) men (hombres)
woman (mujer) women (mujeres)
person (persona) people (personas, gente)
loaf (pan) loaves (panes)
tooth (diente) teeth (dientes
foot (pie) feet (pies)
mouse (ratón) mice (ratones)

VOCABULARIO
child – children (niño, hijo – niños, hijos)
man – men (hombre – hombres)
woman -women (mujer – mujeres)
person – people (persona – gente)

ORACIONES
She is a beautiful child. Ella es una niña hermosa.
The children are sleepy. Los niños tienen sueño.
The woman is wearing a green blouse. La mujer lleva puesto una blusa verde.
The women are buying fruit. Las mujeres están comprando fruta.
This man is my father. Este hombre es mi padre.
Are the men busy? Están ocupados los hombres?
This person needs help. Esta persona necesita ayuda.
These people know your brother. Esta gente conoce a tu hermano.

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

image_printImprimir

68 Comments

  1. Cuando debo utilizer el in y el at, se que uno es de manera especial y el otro de manera general, ejemplo en el hospital y en una habitacion del hospital.

    1. AT es mas general.
      I’m at the hospital, in the emergency ward.
      I’m at the airport, in the parking lot.
      I’m at school, in geography class.
      Si uno esta internado en el hospital, se dice: in the hospital.

  2. profesora Barbara , disculpe que la moleste tanto..
    en Cris’s mother woks at the Mall porque no se utili in tha Mall.
    No se cuando utilizer el in y cuando el at.

    1. Puedes decir …works in the mall.
      Es mejor decir …works at the mall.

  3. Hi teacher, I have these doubts
    Is it “the cup of the world” or “the world cup”?
    “the leg of the table” or “the table leg”
    “the animal day” or ” the animal`s day” or “the day of the animal”
    and why?
    Thanks in advance ; )

    1. The World Cup
      “the leg of the table” y “the table leg” los 2 son correctos
      Hay un día :World Animal Day, no sé si refieres a eso.

  4. Hola Profe ,eres genial con estas clases me encantas, quiero pedirte un favor , si puedes explicarme como se usa el shall , de que forma lo usamos, agradeciendo tu tiempo y experiencia se despide con un abrazo josé.

    1. Se usa ‘shall’ en vez de ‘will’ para directivos, y lenguaje legal.
      Muy pocos actualmente usan ‘shall’*, porque suena demasiado formal.
      *-al menos en los EEUU, posiblemente sea mas utilizado en el ingles británico-

  5. Hola yo tengo duda; he visto otra forma por ejemplo “fruit juice”, esto no es posesión según yo,entonces para decir “lista de cosas” en mi opinión no es posesión ya que la lista es sobre cosas que se van a anotar en la lista , entonces como debo decirlo “list of things” o “things list”?.
    “Queen of hearts” entonces la reina le pertenece a los corazones?
    “Heart of glass”el corazón le pertenece al cristal?
    ¿podría explicarme porfavor?Tengo mucha duda para usar “of” o la otra forma que mencioné al principio o ¿cual es la diferencia? SE LO AGRADECERÉ MUCHO

    1. Y también por qué se dice “family friend” y no “family’s friend”?

      1. fruit juice, family friend, dog food, love story
        Es muy común en inglés usar un sustantivo como adjetivo.

    2. El uso del posesivo (‘s , of, de) no siempre indica propiedad.
      También puede ser utilizado para indicar relación, referencia,
      descripción, origen, etc.
      “queen of hearts” reina de corazones (descripción)
      “heart of glass” corazón (hecho) de cristal (descripción)
      “heart of stone” corazón (hecho) de piedra (descripción)
      “the doors of the house” las puertas de la casa (descripción)
      “The constitution of the United States” La constitución de los EEUU (referencia)
      “John’s brother” el hermano de Juan (indica relación, no propiedad)
      “the men of Mexico” los hombres de México (origen)

      1. “List of things” , “things list” ¿es correcta cualquiera de las dos? Es muy confuso esto para mi 🙁

        1. En el caso de list of things, no se dice things list.
          Sin embargo, para lista de comestibles se dice “grocery list”, y lista de compras “shopping list”.

  6. buenas, me gustaria saber por ejemplo como sería El coche del vecino de juan.
    yo lo pondría como the car of Juan’s neighbour pero me gustaria saber si es así o no.

    1. John’s neighbor’s car.

  7. Profesora Barbara, gracias por sus lecciones, son excelentes.
    Estoy muy contenta porque, llevo mucho tiempo en este pais y no he podido aprender, pero con su metodo se que lo lograre, pues entiendo mas y he podido aclarar muchas dudas.
    Gracias es usted maravillosa por compartirnos sus conocimientos y su tiempo.

  8. Cordial saludo.
    My sister’s teacher is nice, puedo decir The teacher of my sister is nice.

    My father’s new car is yellow, se puede decir The new car of my father is yellow.
    Gracias

    1. No suena natural así.

  9. Muy buenas las claces es el mejor curso que he encontrado on line muchisimas gracias.

  10. I am learning english and this is the mode more easy.

  11. Hola teacher, tengo una pequeña duda…

    En la frase: ‘I’m buying your brother’s car’
    Usted la traduce como: ‘Estoy comprando el coche de tu hermano’

    ¿se puede traducir así también esa frase dependiendo del contexto: ‘Voy a comprar el coche de tu hermano’?

    Espero su respuesta, muchas gracias. 🙂

    1. Sí…sería: I’m going to buy your brother’s car. (No sabemos cuándo.)
      “I’m buying your brother’s car.” (Da la impresión de que la transacción ya está en progreso.)

  12. profesora estoy muy contento por haber encontrado sus clases y estoy estudiando por ellas pero tengo una duda ud dice que en plural el apostrofe se pone al final pero cuando se habla del pais spain’s teachers es plural pero el apostrofe no va al final como hago en este caso gracias por su respuesta

    1. lo siento ya entendi el porque

  13. Hola, me encanto esta pagina , puedo practical diarismente ami tiempo . Muchas gracias:)

  14. disculpe profe escribi mal mi correo ahi lo rectifico , y gracia esta es mi primer encuentro es muy bueno

  15. quisiera saber en cuando yo puedo usar el of y el the en una oracion

    1. Tal vez la siguiente leccion te ayudará en el uso de THE:
      http://webingles.com/reglas-para-el-uso-del-articulo/

  16. Cordial y muy afectuoso saludo,

    Me gustaria saber que diferencia existe entre meal y food, en que momentos se utilizan.

    Y tambien la aclaracion se la agradezco con estas dos palabras make y do.

    MUCHISIMAS GRACIAS

    1. food …comida, alimento (incluye comida no preparada)
      meal …comida (platos preparados para servirse en una comida, como en la cena o en el almuerzo)
      Ve Leccion 42 y Lesson 43 sobre ‘make’ y ‘do’.

  17. Gracias x responderme ESA era una de Tantas dudas q aveces tenemos pofre gracias x tomarse el tiempo de auudarnos god bless you

  18. Hi profe en la respuesta donde dice I don’t know john’s address mi pregunta Es se puede responder I don’t know his address o no?

    1. Hi Breiddy, Se puede responder “I don’t know his address.” si es sabido de quién estás hablando.

  19. MUY BUEN VIDEO ME GUSTA MUCHO EL INGLES AMI JAJA Y ME ENCANTAN ESTOS VIDEOS

  20. Eselente curso me gustaria que los videos fueran un poquito mas largos
    gracias

    1. Yo justamente veo perfecto, el tiempo de duración. Esos casi siempre cinco minutos son muy intensos y hay que repetir el video más de una vez. Más los ejercicios y las notas que tomo de ellos son en realidad una media hora. Pero cada uno tiene su punto de vista, quizás soy relenta de aprender jajajaaj.

      1. Opino igual que tú, que están en la medida justa porque muy largos se hacen muy pesados. Así están perfectos.

        Gracias Maestra Barbara.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.