Lecciones
36 Llamar – To Call
Examen -36 CALL
SUmario del cuestionario
0 de 10 preguntas completado
Preguntas:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
Información
Un examen sobre el contenido de esta lección.
Ya has realizado este cuestionario antes. Por tanto, no puedes empezarlo otra vez.
Cargando el cuestionario...
Debes ser un usuario registrado para poder realizar el cuestionario.
Tienes que terminar antes el siguiente cuestionario, para iniciar este cuestionario:
Resultados
0 de 10 preguntas contestadas correctamente
El tiempo se ha terminado
Has conseguido 0 de 0 puntos posibles (0)
Categorías
- No asignada a ninguna categoría 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Contestada
- Revisada
-
Pregunta 1 de 10
1. Pregunta
Anna está llamando a su padre (de ella). Anna is calling ________________ .
-
Pregunta 2 de 10
2. Pregunta
Call _____________
-
Pregunta 3 de 10
3. Pregunta
Llama a tu hermano.
-
Pregunta 4 de 10
4. Pregunta
Escoge el pronombre correcto para la palabra en mayúsculo. Call YOUR SISTER.
¿Cuál pronombre reemplaza a “your sister”? -
Pregunta 5 de 10
5. Pregunta
Escoge el pronombre correcto. Call YOUR MOTHER AND FATHER.
¿Cuál pronombre reemplaza a “your mother and father”? -
Pregunta 6 de 10
6. Pregunta
Me puedes llamar en cualquier momento. You can call me ______________.
-
Pregunta 7 de 10
7. Pregunta
My brother’s name is John, but we call _________ “Johnny”.
-
Pregunta 8 de 10
8. Pregunta
I can’t get calls at work, but you can call me later, at home.
¿Cuál es la mejor interpretación? -
Pregunta 9 de 10
9. Pregunta
¿Te puedo llamar después de las nueve?
-
Pregunta 10 de 10
10. Pregunta
No tengo tu número de teléfono. I don’t have _________________
¿Cuál es mejor?
To call: telefonear, llamar
1. telefonear: Call me tonight. Llamame esta noche.
2. llamar: Call your father to dinner. Llama a tu padre a cenar.
3. un apodo: My name is Anthony, but they call me Tony. Mi nombre es Antonio, pero me llaman Tony.
No se dice “call to”.
Call the children. Llama a los niños.
Call David. Llama a David.
Use los pronombres de complemento (de la Lección 27) despues de “call”. call me, call you, call him, call her, call us, call them
Call tambien es un sustantivo.
a call ….una llamada
the call …la llamada
There is a call for you. Hay una llamada para ti.
Vocabulario
number …número telephone …teléfono phone…teléfono cell phone…teléfono celular later...más tarde signal...señal for…para but…pero
Frases
She has to call her mother. Ella tiene que llamar a su madre.
Can you call them tomorrow? ¿Los puedes llamar mañana?
I don’t have their phone number. No tengo su número de teléfono.
I can’t get calls at work. No puedo recibir llamadas en el trabajo.
Call me later at home. Llamame más tarde a mi casa
I am calling his teacher. Estoy llamando a su profesor.
You have a call from New York. Ud. tiene una llamada desde Nueva York.
Call the children to dinner. Llama a los niños a cenar.
Do you have a cell phone. ¿Tienes un teléfono celular?
I have a cell phone, but I don’t have a signal. Tengo un teléfono celular, pero no tengo un señal.
Her name is Angela, but we call her Angie. Su nombre es Angela, pero la llamamos Angie.
Ingles gratis por internet.
Hola profesora, Se que debo usar los pronombres Complemento ( me, you, him, her, it,us, Them) acompañando a los verbos como TO LOVE, TO LIKE, TO CALL y a las preposiciones WITH, FOR, TO,FROM, pero cuando puedo diferencial el uso de (My, his, our,their?
My, your, his, her, our, y their, son adjetivos posesivos, como mi, tu, su, y nuestro.
https://www.webingles.com/23-posesivos-my/
¿por qué en la oración ´can you call them tomorrow´ no se usa to+call, para decir llamar.
Nunca se coloca “to” junto a “can”. La frase en forma afirmativa es: You can call them tomorrow.
La pregunta: Can you call them tomorrow?
Se invierte can y el sujeto (you), sin cambiar nada mas en la frase.
Profe,
-Él se llama Peter
-Martha tiene una hija llamada Susy
Usamos: ~Her name is, My name is, I’m Vicky Para decir nuestros nombres~ pero, para los ejemplos que indiqué, estaría correcto ~ He is called Peter ~
Esa es mi duda, gracias.
Es que el punto #3 de la clase, con el ejemplo de apodos, no me quedó claro.
Cuando decimos el nombre de alguien, generalmente usamos: my name is, her name is, como indicaste.
Cuando la persona es llamada por un nombre, como un apodo, que no es su nombre oficial, se expresa con “call”.
His name is Peter, but his friends call him “Pete”.
i can’t get call at work puede ser? i don’t can get to call at work
se que can’t es la contraccion de (no puedo) es una duda pero fue lo primero que se me vino a la mente al reponder la oracion gracias maestra 🙂
Primero veamos esa frase en afirmativa.
I can get calls at work. Puedo recibir llamadas en el trabajo.
Ya tenemos un auxiliar – el modal “can”. Se hace la negación con “can” + “not”, que se escribe cannot, o can’t.
No hace falta otro auxiliar como do / don’t.
Tampoco se pone “to” con call, porque en el ejemplo “call” no es un verbo, sino es un sustantivo (llamada).
thank you very much teacher barbara
i don’t have their phone number…can tobe: i don’t have your phone number
i have this doubt teacher barbara thank you i am learning thank to you
Puede ser: I don’t have your phone number.
Se podría reemplazar “their” con otros posesivos como your, his, her, our.
Las respuestas aclararon mis dudas. Muchas gracias por sus clases.
Buenas profe cuando dice call me later at home lo traduce como llámame mas tarde a mi casa” no seria “llámame mas tarde a la casa” sino tendría que ser “call me later to my house?” espero su respuesta
El sentido de la oración es: llámame mas tarde cuando estoy en casa.
Tal ves debería haber puesto la traducción así.
(call me to my house no es correcto)
Irofesora BARBARA CUANDO DEBO UTILIZA EL AT, IN
I am at hospital or I am in the hospital.
In inglés americano decimos: I am in the hospital.
profesora Barbara, dice que no se dice call to.
En el skipe aparece call to your mother. porque?
CALL también es un sustantivo. “call to your mother (the call that you made to your mother” puede significar “llamada que hiciste a tu madre”.
Cuando CALL es un verbo, no puedo pensar en ningún ejemplo cuando call es seguido por la preposición TO.