Examen - 48 USED TO (como verbo)

Un examen sobre el contenido de esta lección.

Usamos la expresión “used to” para hablar de una acción, o un estado en el pasado que se realizaba regularmente, o que era verdad,
pero que ya no se realiza, o ya no es verdad.

I used to drive too fast. Solía conducir demasiado rápido.

El “used to” nos comunica que antes era así, pero ahora no es.
Antes conducía demasiado rápido, pero ahora no lo hago.

“Used to” al igual que “soler” es un verbo auxiliar.

Ambos siempre se combinan con algún otro verbo que describe
la acción o el estado.

We used to eat out on Sundays.  Solíamos comer fuera los domingos.

Cuando usamos  “used to”, no se expresa el tiempo que transcurrio.

I used to work at the bank.  Trabajaba en el banco.

I worked at the bank for 2 years.  Trabajaba en el banco durante 2 años. 

En este caso, como la frase indica el tiempo transcurrido,
no sería correcto usar used to.

Sin embargo, si la actividad es una que recurre, se puede usar used to.

I used to sleep 8 hours every night.
Solía dormir 8 horas cada noche.

I used to exercise for one hour every morning.
Solía hacer ejercicio durante una hora todas las mañanas. 

PREGUNTAS Y NEGACIONES CON USED TO

Se pierde la D en used to al escribir una pregunta o negación.

Afirmativa: I used to go to bed early.  Solía acostarme temprano.

Interrogativo:  Did you use to go to bed early.  ¿Solías acostarte temprano?

Negativo:  I didn’t use to go to bed early.  No solía acostarme temprano.

LA PRONUNCIACIÓN

No se escucha la diferencia en sonido entre USED TO y USE TO.

No decimos useD To, como 2 palabras separadas.

En conversación se combinan la d y la t en un solo sonido.
Ambos se pronuncian  yustu
Entonces la diferencia  solo se nota al escribirlas.


Recuerda que – El auxiliar “used to”:

1.siempre va acompañado de un verbo principal, en forma base

2. es solamente usado en el tiempo pasado

Si el “ used to” solo expresa pasado, entonces
¿cómo se expresa soler en el tiempo presente?

Utilizamos el adverbio “usually” usualmente.

We usually eat out on Sundays.
Solemos comer fuera los domingos.
Usualmente comemos fuera los domingos.

VOCABULARIO

every …cada

beach …playa

usually … por lo general, normalmente, generalmente

LAS FRASES

AFIRMACIONES

I used to work weekends. Solía trabajar los fines de semana.
Antes trabajaba los fines de semana.

I used to get good grades. Solía tener buenas calificaciones.

He used to get up early. Solía levantarse temprano.

We used to get a lot of mail. Solíamos recibir mucho correo.

They used to go out on Friday nights. Solían salir los viernes por la noche. 

I used to go to every meeting. Solía ir a cada reunión. 

We used to have a family dinner every Sunday.
Solíamos cenar en familia todos los domingos

I used to wear glasses.  Antes usaba lentes.

We used to have a dog. Antes teníamos un perro.

HABIA

There used to be a school here.  Antes había una escuela aquí. 

There used to be a lot of people at this beach.
Solía haber mucha gente en esta playa.

PREGUNTAS

Did she use to work here? ¿Ella trabajaba aquí?

Did you use to wear glasses? ¿Usabas lentes?

Did they use to live in Mexico? ¿Vivían en Mexico?

Did there use to be an office here? ¿Había una oficina aquí?

NEGACIONES

I didn’t use to eat any lunch. Antes no almorzaba.

I didn’t use to do anything on my day off.
Antes no hacía nada en mi día libre.

I didn’t use to like to drive.  Antes no me gustaba conducir.

People didn’t use to have cell phones.
Antes la gente no tenía teléfonos móviles.

USUALLY

We usually go to the beach on Saturdays.
Acostumbramos ir a la playa los sábados.

He usually gets good grades.
Normalmente el consigue buenas calificaciones.

They usually go to bed late.
Normalmente se acuestan tarde. Acostumbran acostarse tarde.

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

image_printImprimir
Similar Posts

41 Comments

  1. I love the way that you teach. How Can I follow you in [email protected]?

    1. Thanks! Webinglés doesn’t have an Instagram account.
      We are on Facebook, though. https://facebook.com/Webingles

  2. I Barbara!

    I am in love with your web and in your way to teach English. Congratulations and thank you. I have just one easy question.
    I like your american accent and I notice some pronuntiation ways that I can’t say where are they from. So what área is your accent from?

    Thanks a lot!

    1. I am from Wisconsin, but the pronunciation is neutral, as in news broadcasts.

  3. Teacher Please, Cual es la diferencia entre mistake y wrong? no entiendo según el Wordreference puede ser sinónimos también?

    1. La palabra “mistake” es un sustantivo (error, equivocación).
      Wrong es un adjetivo. The answer is wrong. (La respuesta es incorrecta.)
      No son sinónimos.
      A veces “wrong” es un sustantivo que significa el mal, pero mas comúnmente es un adjetivo, o adverbio.

  4. I LOVE BARBARA , YOU ARE THE BEST OF THE BEST. 100000000000000000000000……… THANK YOU.

  5. BARBARA I LOVE FOR THIS TOOL, IT IS VERY VERY WONDERFUL.

  6. Barbara está bien esto:
    Hello, this is Stefanie Braun. Do you know where Mary Carter is? O
    Hello, this is Stefanie Braun. Do you know where is Mary Carter?

    1. Lo correcto es: Do you know where Mary Carter is?
      Ve esta lección http://webingles.com/25-saber/

  7. Barbara veo que en las oracion luego de color el “used to”, el verbo se escribe en infinivo, sin agregar s para la tercera forma del singular ni cambiar a tiempo pasado.

    ” HE used to call me every night”.
    Lo entendi bien ?

    Otra pregunta, en la oracion “I didn’t use to drive” esta traducida como ” Antes no conducia”, podria decirse ” No solia conducir”, lo pregunto porque vi que en algunas freses no esta necesariamente traducido en “used to” como “solia”, quizas a veces siempre no suene mal al oido no haga falta traducirlo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.