Un examen sobre el uso de a lot of, much, many 

Como hemos visto en la Lección 47  el pasado simple
de un VERBO REGULAR
se forma agregando -ed al verbo

Los VERBOS IRREGULARES no siguen ninguna regla
en su formación del pasado simple.

Hay muchas listas de verbos irregulares,
y son buenas para la referencia,
pero es difícil memorizar algo de una lista.

Por eso vamos a aprender los verbos más esenciales – UNO A LA VEZ.

Ya hemos aprendido 2 verbos irregulares en lecciones anteriores.

BE y DO  son irregulares porque
no se forma su pasado simple añadiendo -ed 

Como seguramente ya sabes,
el pasado simple de BE es WAS y WERE
y el pasado simple de DO es DID

El verbo to have (tener) también es un verbo irregular.
El pasado simple de HAVE  es HAD.

I had a test yesterday.  Tuve un examen ayer.

He had a house in Miami. Tenía una casa en Miami.

We had a busy day. Tuvimos un día ajetreado.

HAD TO  (tener que)

I had to do my homework. Tuve que hacer mi tarea.

She had to go home. Ella tuvo que irse a su casa.

We had to make an appointment. Tuvimos que hacer una cita.

VOCABULARIO

fun   …diversión

to have fun … divertirse, pasarlo bien

a lot of   …mucho de, un montón de

much   …mucho, mucha

many   …muchos, muchas


A LOT OF, MUCH, MANY

Cuando el uso de mucho es de adjetivo, es decir,
cuando está junto a un sustantivo,
en una frase afirmativa en inglés
es mejor usar “a lot of”.

The children had a lot of toys. Los niños tenían muchos juguetes.

I had a lot of friends at school. Tenía muchos amigos en la escuela.

 ¿Y qué pasa con much y many?

Se utilizan much y many principalmente
en frases negativas y en preguntas.

Se usa MUCH solamente con sustantivos NO contables – –
palabras que no tienen una forma plural.

Aquí hay algunas palabras consideradas como “no contables” en inglés:

money, water, time, help, food, fun, bread, sand

Usamos MUCH  en frases negativas: .
I don’t have much money.
No tengo mucho dinero.

y en preguntas:
Do you have much money in the bank?
¿Tienes mucho dinero en el banco?

Pero NO en  frases afirmativas.
NO decimos: I have much money.  ←incorrecto
Tengo mucho dinero.

Lo correcto es:  I have a lot of money.

MANY significa muchos, y se usa con sustantivos contables plurales.

Usamos many en frases negativas:
We don’t have many books.
No tenemos muchos libros.

y en preguntas:
Do you have many friends?
¿Tienes muchos amigos?

Podemos usar many en frases afirmativas:

The kids had many toys.
Los niños tenían muchos juguetes.

Pero many en una afirmación suena un poco formal.
Es preferible usar “a lot of”:

The kids had a lot of toys.

La mejor opción es usar “a lot of” en frases afirmativas.

LAS ORACIONES 

AFIRMACIONES

I had a lot of fun at the party.
Me divertí mucho en la fiesta.

We had fun at the beach yesterday.
Nos divertimos en la playa ayer.

The children had a lot of friends.
Los niños tenían muchos amigos.

They had a nice house in San Diego.
Tenían una linda casa en San Diego.

We had a lot of help.
Tuvimos mucha ayuda.

He had to work late.
Tuvo que trabajar hasta tarde.

I had to get up early.
Tuve que levantarme temprano.

NEGACIONES

I don’t have much homework.
No tengo mucha tarea.

We didn’t have much fun.
No nos divertimos mucho.

We don’t have much time.
No tenemos mucho tiempo.

There weren’t many people there.
No había mucha gente ahí.

They don’t have many friends.
No tienen muchos amigos.

PREGUNTAS

Did the the kids have fun at the beach?
¿Los niños se divirtieron en la playa?

Was there much food at the party.
¿Había mucha comida en la fiesta?

Were there many people at the meeting?
¿Hubo mucha gente en la reunión?

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

image_printImprimir
Similar Posts

31 Comments

  1. Buen día Profesora, sigo atentamente sus lecciones, las que agradezco infinitamente. quería saber si hay alguna pagina o sitio donde poder evaluar lo que vamos aprendiendo, exámenes o pruebas, creo que me sería de mucha utilidad.
    Desde ya muchas gracias

  2. Gracias por sus enseñanzas Barbara.
    Me surge una duda en varias oraciones en cuanto al uso de had.
    Ejemplo: En la oración: I had a good teacher last year. Esta se traduce como: Tuve un buen maestro el año pasado. Si embargo atendiendo al contexto me pregunto si se puede traducir de la siguiente forma: Tenía un buen maestro el año pasado.
    En este caso se puede el had traducir de las formas indicadas?. Gracias nuevamente por sus enseñanzas MAESTRA, GRACIAS.

    1. Los verbos en ingles no tienen pretérito e imperfecto.
      Solo hay una forma de verbo en pasado.

  3. En la oración:
    I had a good teacher last year se traduce Tuve un buen maestro el año pasado. Mi duda es: se puede traducir: Yo tenía un buen maestro el año pasado.
    Gracias por sus enseñanzas teacher.

    1. Sí, en ingles es igual. Had se traduce a tuve o tenía.

  4. Entonces:
    A lot of: es mucho/a

    1. Lo siento, por error oprimí enter y no terminé.
      Profe, revisemos estas dudas :

      1.Gina likes eating a lot of pizza
      Why does Gina like to eat so much pizza?

      2. Gina used to eat too many apples
      entonces,
      ✓a lot of (muchos, muchas) también he visto que usan ~lots of~
      ✓ so much también se usa para hablar de cantidad? So much es más sinónimo de A lot of que de Tío much?
      ✓En Los ejemplos de arriba, usamos so much/ too cuando nos referimos a incontables?

      3. Se que hay que escuchar mucho, pero aún me confundo con la palabra ” Party” , la entiendo como “pari, omitiendo la t” aunque me suena igual a “Potty”

      Thanks a lot!

      1. 1. bien
        2. She eats a lot of … o she eats lots of….
        Sí, usamos too much y so much para referir a incontables.
        3. Suena así porque se pronuncia la T en party como la R en español.

  5. Me llamo Benito tengo mucha dificultades de aprender inglés. Lo que pasa conmigo es no ganó memorisar las palabras y yo tengo una pregunta es necesario memorisar todas las palabras en inglés Benito Ambrocio [email protected] me gustaría tener un maestro (a) por skip o qué me recomienda usted esto es mi número de mi teléfono 5735602073 le agradecería mucho si me ayudará

  6. Por que se usa A LOT OF en lugar A LOT? si A LOT traduce a mucho por que le adiccionó el OF? Gracias

    1. Si usa “a lot” para decir mucho. I like you a lot. Me gustas mucho.
      Cuando se dice mucho de una cosa, se dice a lot of.
      We have a lot of candy. Tenemos muchos caramelos.

  7. tenia una gran duda… siempre la he tenido
    Por qué al momento de hacer laguna frase o pregunta en ocasiones a veces las cosas se escriben al revés?
    cómo por ejemplo la frase de :
    “I had a lot of fun at the party” o ” What is your favorite color?
    no lo sé, no entiendo mucho eso, aparte que en la primera frase que tiene que ver “had”?
    Espero tu respuesta. Gracias c:

    1. En ingles para decir divertirse decimos “to have fun”. Por eso el uso de had.
      Las 2 frases que usaste de ejemplo tienen mas o menos el mismo orden de palabras que una frase en español.
      Con el verbo “to be” se invierte el orden del verbo y el sujeto para formar una pregunta.
      He was at the party. Was he at the party?

  8. Barbara:
    No puedo mas que agradecerle. Usted me ha ayudado muchísimo. Su forma de enseñar es generosa y muy respetuosa de la ignorancia de los que aprendemos. Aprender es una actitud que debe ser humilde, pero mucho mas la de enseñar, que es la única forma respetable y noble de ejercer el muy valioso arte de transmitir un conocimiento. Gracias.

  9. Barbara tengo una duda sobre el pasado de to have: to had.

    Es lo mismo traducir “tenia” o “tuve”? eso depende del contexto de la oracion ?

    Gracias

    1. HAD se traduce a tenía o tuve, despende del contexto. No hay 2 formas de pasado (pretérito e imperfecto) en ingles.

  10. Hola Barbara
    Solo queria saber cuando se utiliza ¨a lot of ¨ y cuando ¨much¨… gracias!

    1. Hablando de cantidades, es mejor usar “a lot of”.
      He has a lot of money.
      Does he have a lot of money?
      Pero en negaciones, mas se usa “much”.
      He doesn’t have much money.

  11. La palabra fun su significado en español es diversión, no divertimiento..

  12. Sra. Barbara: Cómo se pronuncia la letra “T” al final de la palabra, yo escucho que suena como la letra “R” en español. Me podrias escribir la pronuncia? Gracias.

    1. A veces suena como la R. Ve este video sobre la pronunciación de la T.
      http://webingles.com/pronunciar-la-letra-en-ingles/

  13. Saludos Maestra, me encanta su forma de enseñanza estoy aprendiendo muchisimo, muchas gracias.
    Quería indicarle que en el español no se dice divertimiento (fun) sino diversion
    Que Dios la bendiga
    Mery Ortiz

    1. la palabra fun significa divertido y otras mas incluyendo la que tu escriviste.

  14. Hola profe Barbara, muchas gracias por esas clases fantásticas, un abrazo. Dios te bendiga

    1. barbara!! veo que enseñas muy bien pero tengo una duda como es el participio presente del verbo traer

      1. Probablemente estás preguntando sobre el participio pasado, porque el participio presente siempre termina en -ing (bringing). I am bringing the books. Estoy trayendo los libros.
        El participio pasado, lo cual usamos para formar los tiempos perfectos, es BROUGHT. I have brought the books. He traído los libros.
        BRING / BROUGHT / BROUGHT

  15. Profesora Barbara. Estoy muy agradecido por haber encontrado su excelente curso de Inglés. Con cada lección que estudio, me convenzo más de la forma tan fácil, dinámica y amena como Usted enseña el idioma. Ojalá, pueda ayudarnos a todos los miles hispanohablantes que deseamos aprender el Ingles, con muchos más ejercicios de la sección “Listen the following sentences and try to understand them”, para así afinar y acostumbrar nuestro oído al sonido de la pronunciación correcta de las palabras y a la forma usual en que se habla. Dios la proteja y recompense con miles de bendiciones la labor desinteresada que realiza. Muchas, muchísimas gracias!

    1. Gracias, Voy a tomar en cuenta tu sugerencia.

  16. Hola maestra, tengo una pequeña interrogante.

    ¿Por qué en la primera frase dice: “I had a lot of fun at the party”?
    ¿Por qué lleva “Of”?
    ¿No se puede decir sólo: “I had a lot fun at the party”?

    Muchas gracias, espero y me responda pronto teacher.:)

    1. No se puede decir ‘a lot fun’. Siempre se dice ‘a lot of ….’.

  17. Hola maestra me gusta mucho su clase es muy gradual y dinamica.
    aparte que tampoco nos da todos los verbos como en la escuela:] que no los tenemos que aprender de memoría y no nos ponen ejemplos comó usted ni nos dicen como se ocupan y usted si muchisimas gracías la verdad que no tiene idea de lo que se hace por nosotros. me gustaría que hubiera mas cursos como estos y ojala aya mas personas interesadas como yo y como usted que les guste la pasión x los idiomas pero sobretodo que existan mas personas interesadas en aprender este idioma y muchos otros más.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.